상단주메뉴

  • cover styory
  • focus
  • lifestyle
  • culture
  • human
  • community
    • 손글씨
    • 1등기업인물
    • 나도한마디
    • 기사제보
  • subscription

상상력으로 만든 조각

지면으로 보는 TED 강연 - 재닛 에힐만(Janet Echelman)

14년 전 저는 처음으로 평범한 재료인 그물과 맞닥뜨렸습니다. 지금은 그물을 활용해 전 세계 도시에서 바람에 부풀어 오르는 영구적이고 풍만한 형태를 만들고 있습니다. 나는 조각을 공부해본 적이 없습니다. 사실 대학 졸업 후 일곱 곳의 미대에 지원했지만 모두 떨어졌습니다. 그 후에도 작가가 되기 위해 계속 노력했고, 10년 동안 그림을 그리다 풀브라이트 지원을 받아 인도에 갔습니다. 그림 전시를 하기로 약속하고 물감을 배로 실어 보낸 후 마하발리푸람에 도착했죠. 전시할 날은 다가오는데 물감이 도착하지 않아 뭔가 다른 작업을 해야 했습니다. 그 어촌은 조각으로 유명해 청동조각을 만들려고 했죠. 하지만 거대한 조각을 만들자니 너무 무겁고 비용이 많이 들었습니다. 그때 해변을 산책하다 어부들이 그물을 모래더미에 올려놓는 모습을 지켜봤죠. 매일 보던 장면이지만 이번에는 달리 보였습니다. 무겁고 단단한 재료를 사용하지 않고도 부피가 큰 조각을 만들 수 있는 새로운 방법으로 보였죠.

그 어부들의 힘을 빌려 첫 번째 조각을 만들었습니다. 〈넓적한 엉덩이〉란 제목의 자화상이죠. 우리는 그 조각을 장대 위에 올렸고, 그물이 바람결에 따라 끊임없이 형태가 바뀐다는 사실을 발견했습니다. 저는 계속 전통 공예를 공부하면서 장인들과 협업했습니다. 완전히 매혹됐죠. 하지만 작품을 더 크게 만들고 싶었습니다. 인도로 돌아가 그 어부들과 함께 150만 개의 매듭으로 엮은 그물을 만들어 마드리드에 일시적으로 설치했죠. 그 거대한 작품을 본 수천만 명 중 포르투갈 포르토의 해안가를 새로 디자인하는 도시계획 전문가 마누엘 솔라 모랄레스도 있었습니다. 그는 그 해안가에 영구 전시할 작품을 만들어줄 수 있느냐고 물었습니다.

2년간 나는 자외선, 소금, 대기오염을 견디면서 동시에 바람 따라 유연하게 움직일 정도로 부드러운 섬유를 찾았습니다. 보통의 바람이 불 때는 우아하게 움직이고 허리케인 같이 강한 바람에도 견딜 수 있도록 만들어야 했지요. 피터 헤펠이라는 뛰어난 항공 엔지니어를 찾아냈고, 그가 정밀한 형태와 유연한 움직임을 모두 갖춘 작품을 만들 수 있도록 도와줬습니다. 손으로 만든 매듭이 허리케인에 견디지 못하기 때문에 내가 아는 방식으로는 작품을 만들 수가 없었습니다. 저는 그물 공장과 관계를 맺고 그 공장의 수많은 기계들을 파악한 후 그것들을 이용해 레이스 같은 그물을 짜는 법을 알아냈죠. 3년 후 우리는 4645㎡의 거대한 레이스 그물을 하늘 위로 올렸습니다. 내가 상상하던, 영구적이면서 변형되지 않는 그물 조각을 만들어냈다는 사실을 믿기 어려웠습니다.

덴버에서 열리는 미국비엔날레에서 서반구의 35개 국가와 그들의 상호 연관성을 조각으로 표현할 수 있는지 물었습니다. 이 조각을 예전처럼 강철 링으로 설치할 수는 없었습니다. 그러기엔 형태가 너무 복잡했죠. 그래서 금속 틀 대신 강철보다 15배나 강하면서 부드러운 섬유 그물망을 사용했습니다. 지금은 건물 크기의 거대한 형태로 만들기 위해 최첨단 재료와 공학을 활용합니다. 제 예술적인 지평은 계속 넓어지고 있습니다.



Taking imagination seriously

암스테르담에 설치된 조각.
Fourteen years ago, I first encountered ordinary material, fishnet. Today, I'm using it to create permanent, billowing, voluptuous forms in cities around the world. I never studied sculpture. In fact, after college I applied to seven art schools and was rejected by all seven. I went off on my own to become an artist, and I painted for 10 years, when I was offered a Fulbright to India. Promising to give exhibitions of paintings, I shipped my paints and arrived in Mahabalipuram. The deadline for the show arrived but my paints didn't. I had to do something. This fishing village was famous for sculpture. So I tried bronze casting. But to make large forms was too heavy and expensive. I went for a walk on the beach, watching the fishermen bundle their nets into mounds on the sand. I'd seen it every day, but this time I saw it differently-a new approach to sculpture, a way to make volumetric form without heavy solid materials.

My first sculpture was made in collaboration with these fishermen. It's a self-portrait titled "Wide Hips." We hoisted them on poles. I discovered their surfaces revealed every ripple of wind in constantly changing patterns. I continued studying craft traditions and collaborating with artisans. I wanted to make them larger. Returning to India to work with those fishermen, we made a net of a million and a half hand-tied knots-installed briefly in Madrid. Thousands of people saw it, and one of them was the urbanist Manual Sola-Morales who was redesigning the waterfront in Porto, Portugal. He asked if I could build this as a permanent piece for the city.

For two years, I searched for a fiber that could survive ultraviolet rays, salt, air pollution, and at the same time remain soft enough to move fluidly in the wind. We had to engineer it to move gracefully in an average breeze and survive in hurricane winds. I found a brilliant aeronautical engineer named Peter Heppel. He helped me tackle the twin challenges of precise shape and gentle movement. I couldn't build this the way I knew because hand-tied knots weren't going to withstand a hurricane. So I developed a relationship with an industrial fishnet factory, learned the variables of their machines, and figured out a way to make lace with them. Three years later, we raised this 50,000-square-foot lace net. It was hard to believe that what I had imagined was now built, permanent and had lost nothing in translation.

The Biennial of the Americas in Denver asked, could I represent the 35 nations of the Western hemisphere and their interconnectedness in a sculpture? I couldn't build this with a steel ring, the way I knew. Its shape was too complex now. So I replaced the metal armature with a soft mesh of a fiber 15 times stronger than steel. The sculpture could now be entirely soft, which made it so light it could tie in to existing buildings -literally becoming part of the fabric of the city. Fourteen years ago, I searched for beauty in the traditional things, in craft forms. Now I combine them with hi-tech materials and engineering to create forms the scale of buildings. My artistic horizons continue to grow.

재닛 에힐만(Janet Echelman)

미국 미술작가로 바람에 따라 유연하게 움직이는 거대한 조각으로 세계 곳곳의 도시 상공을 새롭게 만들고 있다.
  • 2016년 07월호
  • 페이스북
  • 트위터
  • 목록
  • 프린트
나도 한마디는 로그인 후 사용하실 수 있습니다.

related article

지면으로 보는 TED 강연 - 로라 트라이스(Laura Trice)

[2017년 05월호]

지면으로 보는 TED 강연 - 카말 미틀(Kamal Meattle)

[2017년 04월호]

지면으로 보는 TED 강연 - 앨리슨 킬링(Alison Killing)

[2017년 03월호]

지면으로 보는 TED 강연 - 줄리언 트레저(Julian Treasure)

[2017년 02월호]

지면으로 보는 TED 강연 - 제이슨 테일러(Jason Taylor)

[2017년 01월호]

지면으로 보는 TED 강연 - 짐 헤멀링(Jim Hemerling)

[2016년 12월호]

지면으로 보는 TED 강연 - 후안 엔리케스(Juan Enriquez)

[2016년 11월호]

지면으로 보는 TED 강연 - 레지나 하틀리(Regina Hartley)

[2016년 10월호]

지면으로 보는 TED 강연 - 앤서니 골드블룸(Anthony Goldbloom)

[2016년 09월호]

지면으로 보는 TED 강연 - 숀다 라임스(Shonda Rhimes)

[2016년 08월호]

지면으로 보는 TED 강연 - 애덤 그랜트(Adam Grant)

[2016년 06월호]

지면으로 보는 TED 강연 - 매튜 차일즈(Matthew Childs)

[2016년 05월호]

지면으로 보는 TED 강연 - 매그더 세이예그(Magda Sayeg)

[2016년 04월호]

지면으로 보는 Ted 강연 - 딘 오니시(Dean Ornish)

[2016년 03월호]

지면으로 보는 Ted 강연 - 로버트 월딩거(Robert Waldinger)

[2016년 02월호]

지면으로 보는 Ted 강연 - 줄리언 트레저(Julian Treasure)

[2016년 01월호]

지면으로 보는 Ted 강연 - 에이미 퍼디(Amy Purdy)

[2015년 12월호]

지면으로 보는 Ted 강연 - 리처드 세인트 존(Richard St. John)

[2015년 11월호]

지면으로 보는 Ted 강연 - 이사벨 아옌데(Isabel Allende)

[2015년 10월호]

지면으로 보는 Ted 강연 - 그레이엄 힐(Graham Hill)

[2015년 09월호]

지면으로 보는 Ted 강연 - 캔디 창(Candy Chang)

[2015년 08월호]

지면으로 보는 Ted 강연 - 엘롤라 하디(Elora Hardy)

[2015년 07월호]

지면으로 보는 Ted 강연 - 데이비드 스타인들 라스트(David Steindl-Rast)

[2015년 06월호]

지면으로 보는 Ted 강연 - 캐롤 드웩(Carol Dweck)

[2015년 05월호]

지면으로 보는 Ted 강연 - 가이 윈치(Guy Winch)

[2015년 04월호]

지면으로 보는 Ted 강연 - 아지즈 아부 사라(Aziz Abu Sarah)

[2015년 03월호]

지면으로 보는 Ted 강연 - 댄 길버트(Dan Gilbert)

[2015년 02월호]

지면으로 보는 Ted 강연 - 이사벨 아옌데(Isabel Allende)

[2015년 01월호]

하단메뉴

상호 : (주)조선뉴스프레스 | 대표이사 : 김창기 | 사업자등록번호 : 104-81-59006 | 통신판매 신고번호 : 제2015-서울마포-0073호
서울 마포구 상암산로 34 DMC 디지털큐브빌딩 13층 Tel : 02)724-6834, Fax : 02)724-6829 | 청소년보호책임자 : 임현선
Copyright ⓒ topclass.chosun.com All Rights Reserved.

조선뉴스프레스 | 광고안내 | 기사제보 | 독자센터 | 개인정보 취급방침