![]() |
|
|
Á¦2Â÷ ¼¼°è´ëÀü Áß Àá½Ã ±Í±¹ÇÑ ¸ºÇü¿¡°Ô¼ Áß±¹¿¡¼ ÀÏ¾î³ À̾߱⸦ µéÀº ±â¾ïÀ» ÀØÀ» ¼ö ¾ø´Ù. ¡°ÀϺ»Àº ÀÜÀÎÇÏ´Ù. ±× ³ÆøÇÔ°ú ¿À¸¸ÇÔ. ¶È°°Àº Àΰ£ÀÌ ¾Æ´Ñ°¡. ÀÌ·± ÇàÀ§´Â Á¤¸»·Î À߸øµÆ´Ù!¡±
±× ÈÄ Àü»çÇÑ Å«ÇüÀÇ ºñÅëÇÑ ¿ÜħÀº 1968³â ³»°¡ ¡®Áß¡¤ÀÏ ±¹±³ Á¤»óÈ¡¯¸¦ Á¦¾ðÇϰí Çѱ¹À̳ª ¾Æ½Ã¾Æ »ç¶÷µé°ú ¿ìÈ£±³·ù¸¦ ÇÏ´Â µ¥ ÈûÀ» ½ñ´Â ÇϳªÀÇ ±Ù¿øÀÌ µÇ¾ú´Ù.
¿ª»ç¸¦ ÁøÁöÇÏ°Ô ¹Ù¶óº¸¸ç ¹Ì·¡ÀÇ °Å¿ï·Î »ï°í, Æòȸ¦ À§ÇØ ¼º½ÇÈ÷ ³ë·ÂÀ» °ÅµìÇÏ´Â °Í À̿ܿ¡ ÀϺ»ÀÌ ³ª¾Æ°¥ ±æÀº ¾ø´Ù.
±×·¯³ª 60³âÀ̶ó´Â ¼¼¿ùÀÌ Áö³ªµµ ¿©ÀüÈ÷ ¾Æ½Ã¾Æ »ç¶÷µéÀÇ ¸¶À½À» Áþ¹â´Â ¿À¸¸ÇÏ°í ¹«·ÊÇÑ ¾ðµ¿Àº ÀϺΠÁ¤Ä¡°¡¸¦ ºñ·ÔÇØ ²÷ÀÌÁö ¾Ê°í ÀÖ´Ù. ÀϺ»Àº Áß±¹°ú Çѱ¹À» ºñ·ÔÇØ ¾Æ½Ã¾Æ ±¹°¡¿¡°Ô ½Å·Ú¸¦ ¹Þ¾Æ¾ß ºñ·Î¼Ò ÁøÁ¤ÇÑ Æòȱ¹°¡°¡ µÉ ¼ö ÀÖÁö ¾Ê°Ú´Â°¡.
ÀÏÂïÀÌ ÇÔ²² ´ë´ãÁýÀ» ¹ß°£ÇÑ ¿µ±¹ÀÇ ¿ª»ç°¡ ÅäÀκñ ¹Ú»ç°¡ ÇÑ ¸»À» ÀØÀ» ¼ö ¾ø´Ù.
¡°ÀüÀïÀº ¿Ü±³ÀÇ ½ÇÆÐ¿¡ µû¸¥ °úº¸(ÍýÜÃ)´Ù.¡±
À¯¸íÇÑ Å¬¶ó¿ìÁ¦ºñÃ÷°¡ ¸»ÇÑ ¡°ÀüÀïÀº ÇüŸ¦ ¹Ù²ã ÇàÇÏ´Â ¿Ü±³´Ù¡±¶ó´Â ÁÖÀå°ú ´Ù¸¥ °ßÇØ¿´´Ù.
À¯°¨½º·´°Ôµµ ¿Ü±³ÀÇ ¸·´Ù¸¥ ±æÀÌ ÀüÀïÀÇ ¿øÀÎÀÌ µÈ ¿ª»ç´Â ³Ê¹«³ªµµ ¸¹´Ù. º»µð Àΰ£ ¼¼°è´Â ÀÌ¿ô °ü°è·ÎºÎÅÍ ±¹Á¦ °ü°è¿¡ À̸£±â±îÁö ¾î¶»°Ôµç ¡®¿Ü±³¡¯·Î ±Í°áµÈ´Ù. ¶Ç ¾î¶»°Ôµç ±Í°áÇÏ°Ô ¸¸µå´Â °ÍÀÌ Àΰ£ÀÌ Áö´Ñ ÁöÇýÀÇ Áõ°Å´Ù.
Á¦2Â÷ ¼¼°è´ëÀüÀÌ ÀϾ±â Àü ÀϺ»ÀÌ ÀúÁö¸¥ ±× ¾î¸®¼®Àº ¿Ü±³ÀÇ ½ÇÆÐ¸¦ µÎ ¹ø ´Ù½Ã ¹Ýº¹Çؼ´Â ¾È µÈ´Ù.
±×·¯¹Ç·Î Á¤Ä¡¡¤°æÁ¦ Â÷¿øÀÇ ¿Ü±³»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¹ÎÁß°ú ¹ÎÁßÀÇ »óÈ£ÀÌÇØ¸¦ ±í°Ô ÇÏ´Â ±³À°¡¤¹®È ±³·ù¸¦ ÃßÁøÇÏ´Â ÀÏÀÌ ¸Å¿ì Áß¿äÇÏ´Ù. ³ª´Â û³âµéÀ» À§ÇØ ¹®¸íÀ» ÃÊ¿ùÇϰí Àΰ£°ú Àΰ£À» ¼·Î À̾îÁÖ´Â ´ëÈÀÇ ±æÀ» ¿±â ¹Ù¶ó¸ç °è¼Ó ÇൿÇß´Ù.
1980³â ´Ù¼¸ ¹øÂ° Áß±¹À» ¹æ¹®ÇßÀ» ¶§ ¸í½ÂÁö ±¸À̸°¿¡µµ ¾È³»¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù. ±×¶§ ºÎµÔ°¡¿¡¼ û·ÅÇÑ ¾àÀå¼öÀÎ µÎ ¼Ò³à¸¦ ¸¸³µ´Ù. ¡°¸Ó¸®°¡ ÁÁ¾ÆÁö´Â ¾àÀº ¾ø³ª¿ä?¡± Çϰí À¯¸Ó¸¦ ¼¯¾î ¹¯ÀÚ, ¡°±× ¾àÀº Áö±Ý ¸· ´Ù ÆÈ·È¾î¿ä¡± ÇÏ°í ´ë´äÇß´Ù. ÀçÄ¡ ÀÖ´Â ´ë´ä¿¡ ¿ôÀ½ÀÌ ÅÍÁ³´Ù.
¾î´À ³ª¶ó¸¦ ¹æ¹®Çصµ ÀÌ·¯ÇÑ Ã»³âµé°ú ¸¸³ª´Â ÀÏÀÌ °¡Àå ±â»Ú´Ù. ±× ³ª¶óÀÇ ¹®È¿Í ¹Ì·¡¸¦ ¿©½ÇÈ÷ ³ªÅ¸³»±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ¼·Î ´Ù¾çÇÑ Á¤½Å À¯»êÀ» °æ¾Ö(Ì×äñ)ÇÏ´Â ¸¶À½À¸·Î ¹è¿ï ¶§ ÂüÀ¸·Î Å« °è¹ß°ú ¿ìÁ¤ÀÇ ¿¬´ë¸¦ ³ÐÈú ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù.
¸¶À½°ú ¸¶À½À» À̾îÁÖ´Â ¡®¹Î°£¿Ü±³¡¯¸¦ ²ö±â ÀÖ°Ô °ÅµìÇØ¾ß ºñ·Î¼Ò »óÈ£ÀÇ Àΰ£¼ºÀÌ Å¾çºûó·³ ´õ¿í ºû³ª°í, ÀÌÀ¹°í ±¹ÀÍÀ̳ª ÀÌÇØ°ü°è µîÀ¸·Î ¾ôÇô ÀÖ´Â µÎ²¨¿î ºùº®À» ³ìÀÏ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù.
³ª´Â ÀüÀïÀ̶ó´Â Àý´ë¾Ç¿¡°Ô ¡®µµÀü¡¯À» ¹Þ´Â ¼¼´ë Áß ÇÑ »ç¶÷ÀÌ´Ù. °°Àº ½Ã´ë »ç¶÷µé°ú ±×¸®°í »õ·Î¿î ¼¼´ëÀÇ Ã»³âµé°ú ÇÔ²² ÀÌ Àý´ë¾ÇÀÇ ¡®µµÀü¡¯¿¡ Æò»ý ´ÜÈ£È÷ ¡®¸Â¼ ½Î¿üÀ¸¸é¡¯ ÇÑ´Ù.
±×¸®°í ¿ª»ç¸¦ ¹Ù²Ù°í ¹Ì·¡¸¦ âÁ¶ÇÏ´Â Àΰ£ÀÇ ÈûÀ» ¹Ï°í, ¿À´Ãµµ û³â ÇÑ »ç¶÷ ÇÑ »ç¶÷À» À§ÇÑ ±³À°À»! ÇÑ ¹ø ÇÑ ¹øÀÇ ´ëÈ¿Í ±³·ù¸¦ À§ÇØ ÇൿÇÏ°Ú´Ù°í ´ÙÁüÇÑ´Ù.
A power to resist the currents of history 2
The words of my brother, back from China having been temporarily discharged from the army, will always remain with me: ¡°What Japan is doing is horrible,¡± he told me. ¡°Such arrogance and high-handedness! The Chinese are people just like us. What is going on over there is absolutely a mistake.¡± He was later killed in battle but the bitter disgust he expressed was inspiration for the public call I made, in 1968, for the normalization of Sino-Japanese relations and my subsequent initiatives to engage with the people of Korea and the rest of Asia.
If Japan is to move forward, we must confront the realities of past history, learning and applying those dearly paid-for lessons to the future, working earnestly to build peace. And yet, even today, more than 60 years after the end of World War II, there are political figures who continue to inflict unimaginable hurt on our Asian neighbors with arrogant words and insulting attitudes. Japan will be a genuine nation of peace when we are fully trusted by the people of China, Korea and the rest of Asia.
¡°War is the price paid for failed diplomacy.¡± These are the words of Arnold Toynbee, the British historian with whom I once conducted and published a dialogue. This was his rebuttal to Clausewitz¡¯s famous assertion that war is simply diplomacy conducted by other means.
History is filled with tragic examples of wars that result from diplomatic impasse. Whether in our in local communities or in international relations, the skillful use of our communicative capacities to negotiate and resolve differences is the first evidence of human wisdom. We cannot allow Japan to repeat the destructive folly of its diplomatic missteps leading up to World War II.
International relations should therefore not be limited to the political or economic planes. It is absolutely vital that there be educational and cultural exchanges that enhance mutual understanding between ordinary citizens of different countries. This is why I have worked to open a path for young people through dialogue that brings people together in the dimension of their humanity.
In 1980, on my fifth visit to China, I had the opportunity to visit Guilin, a region of magnificent natural beauty. While we were waiting for our boat, two young girls selling medicine approached us. I asked them, jokingly, ¡°Do you have any medicine to make me smarter?¡± They shot back: ¡°Sorry, we just sold out!¡± sparking a burst of laughter.
In any country, nothing is more rewarding than such encounters with young people. Few things offer a better window on the culture of a land and its future. When people of different cultures respectfully learn from each other, experiencing the rich diversity of humanity¡¯s spiritual heritage, this lays the foundations for a far-reaching solidarity of friendship and mutual appreciation. Eventually, the warm light of humanity shining in the hearts of those who persist in such people¡¯s diplomacy can start to melt even the icy walls of national prestige and competing interests.
As a member of the generation that endured on a global scale the absolute evil of war, I feel a personal sense of responsibility to do all I can, working with my contemporaries and with the members of the rising generations to eliminate the scourge of violence and war.
Making ever-greater efforts to promote dialogue and exchange, we must continuously work to inspire in each young person solid faith in the power of the individual to transform history and create the future.
±× ÈÄ Àü»çÇÑ Å«ÇüÀÇ ºñÅëÇÑ ¿ÜħÀº 1968³â ³»°¡ ¡®Áß¡¤ÀÏ ±¹±³ Á¤»óÈ¡¯¸¦ Á¦¾ðÇϰí Çѱ¹À̳ª ¾Æ½Ã¾Æ »ç¶÷µé°ú ¿ìÈ£±³·ù¸¦ ÇÏ´Â µ¥ ÈûÀ» ½ñ´Â ÇϳªÀÇ ±Ù¿øÀÌ µÇ¾ú´Ù.
¿ª»ç¸¦ ÁøÁöÇÏ°Ô ¹Ù¶óº¸¸ç ¹Ì·¡ÀÇ °Å¿ï·Î »ï°í, Æòȸ¦ À§ÇØ ¼º½ÇÈ÷ ³ë·ÂÀ» °ÅµìÇÏ´Â °Í À̿ܿ¡ ÀϺ»ÀÌ ³ª¾Æ°¥ ±æÀº ¾ø´Ù.
±×·¯³ª 60³âÀ̶ó´Â ¼¼¿ùÀÌ Áö³ªµµ ¿©ÀüÈ÷ ¾Æ½Ã¾Æ »ç¶÷µéÀÇ ¸¶À½À» Áþ¹â´Â ¿À¸¸ÇÏ°í ¹«·ÊÇÑ ¾ðµ¿Àº ÀϺΠÁ¤Ä¡°¡¸¦ ºñ·ÔÇØ ²÷ÀÌÁö ¾Ê°í ÀÖ´Ù. ÀϺ»Àº Áß±¹°ú Çѱ¹À» ºñ·ÔÇØ ¾Æ½Ã¾Æ ±¹°¡¿¡°Ô ½Å·Ú¸¦ ¹Þ¾Æ¾ß ºñ·Î¼Ò ÁøÁ¤ÇÑ Æòȱ¹°¡°¡ µÉ ¼ö ÀÖÁö ¾Ê°Ú´Â°¡.
ÀÏÂïÀÌ ÇÔ²² ´ë´ãÁýÀ» ¹ß°£ÇÑ ¿µ±¹ÀÇ ¿ª»ç°¡ ÅäÀκñ ¹Ú»ç°¡ ÇÑ ¸»À» ÀØÀ» ¼ö ¾ø´Ù.
¡°ÀüÀïÀº ¿Ü±³ÀÇ ½ÇÆÐ¿¡ µû¸¥ °úº¸(ÍýÜÃ)´Ù.¡±
À¯¸íÇÑ Å¬¶ó¿ìÁ¦ºñÃ÷°¡ ¸»ÇÑ ¡°ÀüÀïÀº ÇüŸ¦ ¹Ù²ã ÇàÇÏ´Â ¿Ü±³´Ù¡±¶ó´Â ÁÖÀå°ú ´Ù¸¥ °ßÇØ¿´´Ù.
À¯°¨½º·´°Ôµµ ¿Ü±³ÀÇ ¸·´Ù¸¥ ±æÀÌ ÀüÀïÀÇ ¿øÀÎÀÌ µÈ ¿ª»ç´Â ³Ê¹«³ªµµ ¸¹´Ù. º»µð Àΰ£ ¼¼°è´Â ÀÌ¿ô °ü°è·ÎºÎÅÍ ±¹Á¦ °ü°è¿¡ À̸£±â±îÁö ¾î¶»°Ôµç ¡®¿Ü±³¡¯·Î ±Í°áµÈ´Ù. ¶Ç ¾î¶»°Ôµç ±Í°áÇÏ°Ô ¸¸µå´Â °ÍÀÌ Àΰ£ÀÌ Áö´Ñ ÁöÇýÀÇ Áõ°Å´Ù.
Á¦2Â÷ ¼¼°è´ëÀüÀÌ ÀϾ±â Àü ÀϺ»ÀÌ ÀúÁö¸¥ ±× ¾î¸®¼®Àº ¿Ü±³ÀÇ ½ÇÆÐ¸¦ µÎ ¹ø ´Ù½Ã ¹Ýº¹Çؼ´Â ¾È µÈ´Ù.
±×·¯¹Ç·Î Á¤Ä¡¡¤°æÁ¦ Â÷¿øÀÇ ¿Ü±³»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¹ÎÁß°ú ¹ÎÁßÀÇ »óÈ£ÀÌÇØ¸¦ ±í°Ô ÇÏ´Â ±³À°¡¤¹®È ±³·ù¸¦ ÃßÁøÇÏ´Â ÀÏÀÌ ¸Å¿ì Áß¿äÇÏ´Ù. ³ª´Â û³âµéÀ» À§ÇØ ¹®¸íÀ» ÃÊ¿ùÇϰí Àΰ£°ú Àΰ£À» ¼·Î À̾îÁÖ´Â ´ëÈÀÇ ±æÀ» ¿±â ¹Ù¶ó¸ç °è¼Ó ÇൿÇß´Ù.
1980³â ´Ù¼¸ ¹øÂ° Áß±¹À» ¹æ¹®ÇßÀ» ¶§ ¸í½ÂÁö ±¸À̸°¿¡µµ ¾È³»¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù. ±×¶§ ºÎµÔ°¡¿¡¼ û·ÅÇÑ ¾àÀå¼öÀÎ µÎ ¼Ò³à¸¦ ¸¸³µ´Ù. ¡°¸Ó¸®°¡ ÁÁ¾ÆÁö´Â ¾àÀº ¾ø³ª¿ä?¡± Çϰí À¯¸Ó¸¦ ¼¯¾î ¹¯ÀÚ, ¡°±× ¾àÀº Áö±Ý ¸· ´Ù ÆÈ·È¾î¿ä¡± ÇÏ°í ´ë´äÇß´Ù. ÀçÄ¡ ÀÖ´Â ´ë´ä¿¡ ¿ôÀ½ÀÌ ÅÍÁ³´Ù.
¾î´À ³ª¶ó¸¦ ¹æ¹®Çصµ ÀÌ·¯ÇÑ Ã»³âµé°ú ¸¸³ª´Â ÀÏÀÌ °¡Àå ±â»Ú´Ù. ±× ³ª¶óÀÇ ¹®È¿Í ¹Ì·¡¸¦ ¿©½ÇÈ÷ ³ªÅ¸³»±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ¼·Î ´Ù¾çÇÑ Á¤½Å À¯»êÀ» °æ¾Ö(Ì×äñ)ÇÏ´Â ¸¶À½À¸·Î ¹è¿ï ¶§ ÂüÀ¸·Î Å« °è¹ß°ú ¿ìÁ¤ÀÇ ¿¬´ë¸¦ ³ÐÈú ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù.
¸¶À½°ú ¸¶À½À» À̾îÁÖ´Â ¡®¹Î°£¿Ü±³¡¯¸¦ ²ö±â ÀÖ°Ô °ÅµìÇØ¾ß ºñ·Î¼Ò »óÈ£ÀÇ Àΰ£¼ºÀÌ Å¾çºûó·³ ´õ¿í ºû³ª°í, ÀÌÀ¹°í ±¹ÀÍÀ̳ª ÀÌÇØ°ü°è µîÀ¸·Î ¾ôÇô ÀÖ´Â µÎ²¨¿î ºùº®À» ³ìÀÏ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù.
³ª´Â ÀüÀïÀ̶ó´Â Àý´ë¾Ç¿¡°Ô ¡®µµÀü¡¯À» ¹Þ´Â ¼¼´ë Áß ÇÑ »ç¶÷ÀÌ´Ù. °°Àº ½Ã´ë »ç¶÷µé°ú ±×¸®°í »õ·Î¿î ¼¼´ëÀÇ Ã»³âµé°ú ÇÔ²² ÀÌ Àý´ë¾ÇÀÇ ¡®µµÀü¡¯¿¡ Æò»ý ´ÜÈ£È÷ ¡®¸Â¼ ½Î¿üÀ¸¸é¡¯ ÇÑ´Ù.
±×¸®°í ¿ª»ç¸¦ ¹Ù²Ù°í ¹Ì·¡¸¦ âÁ¶ÇÏ´Â Àΰ£ÀÇ ÈûÀ» ¹Ï°í, ¿À´Ãµµ û³â ÇÑ »ç¶÷ ÇÑ »ç¶÷À» À§ÇÑ ±³À°À»! ÇÑ ¹ø ÇÑ ¹øÀÇ ´ëÈ¿Í ±³·ù¸¦ À§ÇØ ÇൿÇÏ°Ú´Ù°í ´ÙÁüÇÑ´Ù.
A power to resist the currents of history 2
The words of my brother, back from China having been temporarily discharged from the army, will always remain with me: ¡°What Japan is doing is horrible,¡± he told me. ¡°Such arrogance and high-handedness! The Chinese are people just like us. What is going on over there is absolutely a mistake.¡± He was later killed in battle but the bitter disgust he expressed was inspiration for the public call I made, in 1968, for the normalization of Sino-Japanese relations and my subsequent initiatives to engage with the people of Korea and the rest of Asia.
If Japan is to move forward, we must confront the realities of past history, learning and applying those dearly paid-for lessons to the future, working earnestly to build peace. And yet, even today, more than 60 years after the end of World War II, there are political figures who continue to inflict unimaginable hurt on our Asian neighbors with arrogant words and insulting attitudes. Japan will be a genuine nation of peace when we are fully trusted by the people of China, Korea and the rest of Asia.
¡°War is the price paid for failed diplomacy.¡± These are the words of Arnold Toynbee, the British historian with whom I once conducted and published a dialogue. This was his rebuttal to Clausewitz¡¯s famous assertion that war is simply diplomacy conducted by other means.
History is filled with tragic examples of wars that result from diplomatic impasse. Whether in our in local communities or in international relations, the skillful use of our communicative capacities to negotiate and resolve differences is the first evidence of human wisdom. We cannot allow Japan to repeat the destructive folly of its diplomatic missteps leading up to World War II.
International relations should therefore not be limited to the political or economic planes. It is absolutely vital that there be educational and cultural exchanges that enhance mutual understanding between ordinary citizens of different countries. This is why I have worked to open a path for young people through dialogue that brings people together in the dimension of their humanity.
In 1980, on my fifth visit to China, I had the opportunity to visit Guilin, a region of magnificent natural beauty. While we were waiting for our boat, two young girls selling medicine approached us. I asked them, jokingly, ¡°Do you have any medicine to make me smarter?¡± They shot back: ¡°Sorry, we just sold out!¡± sparking a burst of laughter.
In any country, nothing is more rewarding than such encounters with young people. Few things offer a better window on the culture of a land and its future. When people of different cultures respectfully learn from each other, experiencing the rich diversity of humanity¡¯s spiritual heritage, this lays the foundations for a far-reaching solidarity of friendship and mutual appreciation. Eventually, the warm light of humanity shining in the hearts of those who persist in such people¡¯s diplomacy can start to melt even the icy walls of national prestige and competing interests.
As a member of the generation that endured on a global scale the absolute evil of war, I feel a personal sense of responsibility to do all I can, working with my contemporaries and with the members of the rising generations to eliminate the scourge of violence and war.
Making ever-greater efforts to promote dialogue and exchange, we must continuously work to inspire in each young person solid faith in the power of the individual to transform history and create the future.
ÀÌÄÉ´Ù ´ÙÀÌ»çÄí(ò®ï£ÓÞíÂ) SGI ȸÀåÀº ¼¼°è °¢±¹ÀÇ Áö¼ºÀΰú ´ëÈÇÏ¸é¼ ¼¼°è ÆòÈ¿Í ¹®È¡¤±³À°¿îµ¿À» ÇØ¿À°í ÀÖ´Ù. À¯¿£ÆòÈ»ó, ¼¼°è°è°ü½ÃÀλó µîÀ» ¼ö»óÇß°í, ´ëÇѹα¹ Ȱü¹®ÈÈÆÀåÀ» ¼öÈÆÇß´Ù. ¡¶21¼¼±â¸¦ ¿©´Â ´ëÈ¡·(A. ÅäÀκñ), ¡¶Àΰ£Çõ¸í°ú Àΰ£ÀÇ Á¶°Ç¡·(¾Óµå·¹ ¸»·Î), ¡¶20¼¼±â Á¤½ÅÀÇ ±³ÈÆ¡·(M. °í¸£¹ÙÃÊÇÁ), ¡¶Áö±¸´ë´ã ºû³ª´Â ¿©¼ºÀÇ ¼¼±â·Î¡·(H. Çî´õ½¼) µî ¼¼°è Áö¼ºÀεé°úÀÇ ´ë´ãÁýÀ» ³Â´Ù. ÇöÀç ºÏÇÑ´ëÇпø´ëÇб³ ¸í¿¹ ¼®Á±³¼ö·Î ÀÖ´Ù. |